diff --git a/copyparty/web/browser.js b/copyparty/web/browser.js
index 0c055863..eed28964 100644
--- a/copyparty/web/browser.js
+++ b/copyparty/web/browser.js
@@ -2510,6 +2510,632 @@ var Ls = {
"lang_set": "Neuladen um Änderungen anzuwenden?",
},
+ "fin": {
+ "tt": "Suomi",
+
+ "cols": {
+ "c": "toimintopainikkeet",
+ "dur": "kesto",
+ "q": "laatu / bittinopeus",
+ "Ac": "äänikoodekki",
+ "Vc": "videokoodekki",
+ "Fmt": "formaatti / säiliö",
+ "Ahash": "äänen tarkistussumma",
+ "Vhash": "videon tarkistussumma",
+ "Res": "resoluutio",
+ "T": "tiedostotyyppi",
+ "aq": "äänenlaatu / bittinopeus",
+ "vq": "kuvalaatu / bittinopeus",
+ "pixfmt": "alinäytteistys / pikselirakenne",
+ "resw": "horisontaalinen resoluutio",
+ "resh": "vertikaalinen resoluutio",
+ "chs": "äänikanavat",
+ "hz": "näytteenottotaajuus"
+ },
+
+ "hks": [
+ [
+ "misc",
+ ["ESC", "sulje asioita"],
+
+ "file-manager",
+ ["G", "vaihda lista/ruudukkonäkymään"],
+ ["T", "vaihda pienoiskuviin/kuvakkeisiin"],
+ ["⇧ A/D", "pienoiskuvien koko"],
+ ["ctrl-K", "poista valitut"],
+ ["ctrl-X", "siirrä valitut leikepöydälle"],
+ ["ctrl-C", "kopioi valitut leikepöydälle"],
+ ["ctrl-V", "siirrä tai kopioi tähän"],
+ ["Y", "lataa valitut"],
+ ["F2", "uudelleennimeä valitut"],
+
+ "file-list-sel",
+ ["space", "vaihda tiedostonvalintatilaan"],
+ ["↑/↓", "siirrä valintaosoitinta"],
+ ["ctrl ↑/↓", "siirrä osoitinta ja näkymää"],
+ ["⇧ ↑/↓", "valitse edellinen/seuraava tiedosto"],
+ ["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / kansiot"],
+ ], [
+ "navigation",
+ ["B", "vaihda leivänmuru- / navigointipaneelinäkymään"],
+ ["I/K", "siirry edellinen/seuraavaan hakemistoon"],
+ ["M", "siirry ylähakemistoon/supista nykyinen hakemisto"],
+ ["V", "näytä kansiot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"],
+ ["A/D", "navigointipaneelin koko"],
+ ], [
+ "audio-player",
+ ["J/L", "edellinen/seuraava kappale"],
+ ["U/O", "kelaa 10s taakse/eteen"],
+ ["0..9", "siirry 0%..90%"],
+ ["P", "toista/pysäytä kappale"],
+ ["S", "valitse toistossa oleva kappale"],
+ ["Y", "lataa kappale"],
+ ], [
+ "image-viewer",
+ ["J/L, ←/→", "edellinen/seuraava kuva"],
+ ["Home/End", "ensimmäinen/viimeinen kuva"],
+ ["F", "siirry koko näytön tilaan"],
+ ["R", "kierrä myötäpäivään"],
+ ["⇧ R", "kierrä vastapäivään"],
+ ["S", "valitse kuva"],
+ ["Y", "lataa kuva"],
+ ], [
+ "video-player",
+ ["U/O", "kelaa 10s taakse/eteen"],
+ ["P/K/Space", "aloita/pysäytä video"],
+ ["C", "jatka toistoa seuraavaan videoon"],
+ ["V", "toista uudelleen"],
+ ["M", "vaimenna"],
+ ["[ ja ]", "aseta videon uudelleentoistoväli"],
+ ], [
+ "textfile-viewer",
+ ["I/K", "edellinen/seuraava tiedosto"],
+ ["M", "sulje tekstitiedosto"],
+ ["E", "muokkaa tekstitiedostoa"],
+ ["S", "valitse tiedosto (leikkausta/kopiointia/uudelleennimeämistä varten)"],
+ ]
+ ],
+
+ "m_ok": "OK",
+ "m_ng": "Peruuta",
+
+ "enable": "Aktivoi",
+ "danger": "VAARALLISTA!",
+ "clipped": "kopioitu leikepöydälle",
+
+ "ht_s1": "sekunti",
+ "ht_s2": "sekuntia",
+ "ht_m1": "minuutti",
+ "ht_m2": "minuuttia",
+ "ht_h1": "tunti",
+ "ht_h2": "tuntia",
+ "ht_d1": "päivä",
+ "ht_d2": "päivää",
+ "ht_and": " ja ",
+
+ "goh": "ohjauspaneeli",
+ "gop": 'viereinen hakemisto">edell',
+ "gou": 'ylempi hakemisto">ylös',
+ "gon": 'seuraava hakemisto">seur',
+ "logout": "Kirjaudu ulos ",
+ "access": " -oikeudet",
+ "ot_close": "sulje alavalikko",
+ "ot_search": "etsi tiedostoja ominaisuuksien, tiedostopolun tai -nimen, musiikkitägien tai näiden yhdistelmän perusteella$N$N<code>foo bar</code> = täytyy sisältää sekä «foo» että «bar»,$N<code>foo -bar</code> = täytyy sisältää «foo» mutta ei «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = alkaa «yana» ja on «opus»-tiedosto$N<code>"try unite"</code> = sisältää täsmälleen «try unite»$N$Npäivämäärän muoto on iso-8601, kuten$N<code>2009-12-31</code> tai <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
+ "ot_unpost": "unpost: poista viimeaikaiset tai keskeytä keskeneräiset lataukset",
+ "ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0:aa",
+ "ot_mkdir": "mkdir: luo uusi hakemisto",
+ "ot_md": "new-md: luo uusi markdown-dokumentti",
+ "ot_msg": "msg: lähetä viesti palvelinlokiin",
+ "ot_mp": "mediasoittimen asetukset",
+ "ot_cfg": "asetukset",
+ "ot_u2i": 'up2k: lähetä tiedostoja (vaatii write-oikeudet) tai vaihda hakutilaan nähdäksesi, ovatko tiedostot jo olemassa jossain päin palvelinta$N$Nlatauksia voi jatkaa, ne ovat monisäikeistettyjä, ja tiedostojen aikaleimat säilytetään; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈] (peruslatausohjelma)
tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
+ "ot_u2w": 'up2k: lähetä tiedostoja jatkamistoiminnolla (voit sulkea selaimen ja vetää samat tiedostot selainikkunaan myöhemmin)$N$monisäikeistetty, ja tiedostojen aikaleimat säilyvät; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈] (peruslatausohjelma)
tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
+ "ot_noie": 'Suosittelemme käyttämään uudempaa selainta.',
+
+ "ab_mkdir": "luo hakemisto",
+ "ab_mkdoc": "luo markdown-tiedosto",
+ "ab_msg": "lähetä viesti palvelinlokiin",
+
+ "ay_path": "siirry kansioihin",
+ "ay_files": "siirry tiedostoihin",
+
+ "wt_ren": "uudelleennimeä valitut kohteet$NPikanäppäin: F2",
+ "wt_del": "poista valitut kohteet$NPikanäppäin: ctrl-K",
+ "wt_cut": "siirrä valitut kohteet leikepöydälle <small>(siirtääksesi ne muualle)</small>$NPikanäppäin: ctrl-X",
+ "wt_cpy": "kopioi valitut kohteet leikepöydälle$N(liittääksesi ne muualle)$NPikanäppäin: ctrl-C",
+ "wt_pst": "liitä aiemmin leikatut / kopioidut valinnat$NPikanäppäin: ctrl-V",
+ "wt_selall": "valitse kaikki tiedostot$NPikanäppäin: ctrl-A (kun tiedosto on kohdistettu)",
+ "wt_selinv": "valitse vastakkaiset tiedostot",
+ "wt_zip1": "lataa tämä kansio pakettina",
+ "wt_selzip": "lataa valitut kohteet pakettina",
+ "wt_seldl": "lataa valitut kohteet paketoimatta$NPikanäppäin: Y",
+ "wt_npirc": "kopioi kappaletiedot IRC-muotoilulla",
+ "wt_nptxt": "kopioi kappaletiedot ilman muotoilua",
+ "wt_m3ua": "lisää m3u-soittolistaan (klikkaa 📻kopioi
myöhemmin)",
+ "wt_m3uc": "kopioi m3u-soittolista leikepöydälle",
+ "wt_grid": "vaihda ruudukko- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G",
+ "wt_prev": "edellinen kappale$NPikanäppäin: J",
+ "wt_play": "toista / pysäytä$NPikanäppäin: P",
+ "wt_next": "seuraava kappale$NPikanäppäin: L",
+
+ "ul_par": "rinnakkaisten latausten lkm:",
+ "ut_rand": "satunnaisgeneroidut tiedostonimet",
+ "ut_u2ts": "kopioi viimeksi muokattu aikaleima$Ntiedostojärjestelmästäsi palvelimelle\">📅",
+ "ut_ow": "korvaa olemassa olevat tiedostot palvelimella?$N🛡️: ei koskaan (luo sen sijaan uuden tiedostonimen)$N🕒: korvaa jos palvelintiedosto on vanhempi kuin omasi$N♻️: korvaa aina jos tiedostot ovat erilaisia",
+ "ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$kannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia",
+ "ut_ask": 'kysy vahvistusta ennen latauksen aloittamista">💭',
+ "ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Ntekemällä käyttöliittymäästä vähemmän monimutkaisen",
+ "ut_srch": "lataamisen sijaan tarkista, ovatko tiedostot jo $N olemassa palvelimella (käy läpi kaikki hakemistot, joihin sinulla on read-oikeudet)",
+ "ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se 0:aan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula",
+ "ul_btn": "vedä tiedostoja / kansioita
tähän (tai napsauta tätä)",
+ "ul_btnu": "L A T A A",
+ "ul_btns": "E T S I",
+
+ "ul_hash": "tiiviste",
+ "ul_send": "lähetä",
+ "ul_done": "valmis",
+ "ul_idle1": "ei latauksia jonossa",
+ "ut_etah": "keskimääräinen <em>tiivisteiden lasku</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
+ "ut_etau": "keskimääräinen <em>lataus</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
+ "ut_etat": "keskimääräinen <em>kokonais</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
+
+ "uct_ok": "onnistui",
+ "uct_ng": "ei-hyvä: epäonnistui / hylätty / ei löydy",
+ "uct_done": "ok ja ng yhdistettynä",
+ "uct_bz": "laskee tiivisteitä tai lataa",
+ "uct_q": "tyhjäkäynnillä, odottaa",
+
+ "utl_name": "tiedostonimi",
+ "utl_ulist": "lista",
+ "utl_ucopy": "kopioi",
+ "utl_links": "linkit",
+ "utl_stat": "tila",
+ "utl_prog": "edistyminen",
+
+ // keep short:
+ "utl_404": "404",
+ "utl_err": "VIRHE",
+ "utl_oserr": "Käyttöjärjestelmävirhe",
+ "utl_found": "löytyi",
+ "utl_defer": "lykkää",
+ "utl_yolo": "YOLO",
+ "utl_done": "valmis",
+
+ "ul_flagblk": "tiedostot lisättiin jonoon
mutta toisen selainvälilehden up2k on kiireinen,
joten odotetaan sen valmistumista ensin",
+ "ul_btnlk": "palvelinkonfiguraatio on lukinnut tämän kytkimen tähän tilaan",
+
+ "udt_up": "Lataa",
+ "udt_srch": "Etsi",
+ "udt_drop": "pudota se tähän",
+
+ "u_nav_m": '
Enter
= Tiedostoja (yksi tai useampi)\nESC
= Yksi kansio (mukaan lukien alikansiot)',
+ "u_nav_b": 'TiedostojaYksi kansio',
+
+ "cl_opts": "kytkimet",
+ "cl_themes": "teema",
+ "cl_langs": "kieli",
+ "cl_ziptype": "kansion lataus",
+ "cl_uopts": "up2k-kytkimet",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "suuret hakemistot",
+ "cl_hsort": "#lajittelu",
+ "cl_keytype": "sävellajin notaatio",
+ "cl_hiddenc": "piilotetut sarakkeet",
+ "cl_hidec": "piilota",
+ "cl_reset": "resetoi",
+ "cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa",
+ "cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu",
+
+ "ct_grid": '田 RUUDUKKO',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ ammattilaisvinkit',
+ "ct_thumb": 'RUUDUKKOnäkymässä, vaihda kuvakkeihin tai pienoiskuviin$NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat',
+ "ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan RUUDUKKOnäkymässä">val',
+ "ct_ihop": 'kun kuvakatselin suljetaan, vieritä alas viimeksi katsottuun tiedostoon">g⮯',
+ "ct_dots": 'näytä piilotetut tiedostot (jos palvelin sallii)">piilotiedostot',
+ "ct_qdel": 'tiedostoja poistaessa, kysy vahvistusta vain kerran">qdel',
+ "ct_dir1st": 'lajittele hakemistot ennen tiedostoja">📁 ensin',
+ "ct_nsort": 'luonnollinen lajittelu (tiedostonimille jotka ovat numeroalkuisia)">nsort',
+ "ct_readme": 'näytä README.md hakemistolistauksissa">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'näytä index.html hakemistolistan sijasta">htm',
+ "ct_sbars": 'näytä vierityspalkit">⟊',
+
+ "cut_umod": "jos tiedosto on jo olemassa palvelimella, päivitä palvelimen viimeksi muokattu aikaleima vastaamaan paikallista tiedostoasi (vaatii write- ja delete-oikeudet)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "yolo-painike, ET todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta ASAP$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella "onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?" joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten "ladata" samat tiedostot uudelleen antaaksesi asiakkaan varmistaa ne\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi teoriassa napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväys-tark",
+
+ "cut_u2sz": "kunkin lähetyspalan koko (MiB:ssä); suuret arvot lentävät paremmin atlantin yli. kokeile pieniä arvoja erittäin heikoilla yhteyksillä",
+
+ "cut_flag": "varmista että vain yksi välilehti lataa kerrallaan $N -- muissa välilehdissä täytyy olla tämä käytössä myös $N -- vaikuttaa vain saman verkkotunnuksen välilehtiin",
+
+ "cut_az": "lähetä tiedostot aakkosjärjestyksessä, eikä pienin-tiedosto-ensiksi$N$Naakkosjärjestys voi tehdä helpommaksi silmäillä jos jokin meni vikaan palvelimella, mutta se tekee latauksesta hieman hitaamman kuitu- ja lähiverkossa",
+
+ "cut_nag": "käyttöjärjestelmäilmoitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
+ "cut_sfx": "äänivaroitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
+
+ "cut_mt": "monisäikeistä tiedostojen tiivistysarvojen laskeminen$N$Ntämä käyttää web-workereita ja vaatii$Nenemmän RAM-muistia (jopa 512 MiB ekstraa)$N$Ntekee https:n 30% nopeammaksi, http:n 4.5x nopeammaksi\">mt",
+
+ "cut_wasm": "käytä wasm:ia selaimen sisäänrakennetun tiivistäjän sijaan; parantaa nopeutta chrome-pohjaisissa selaimissa mutta lisää prosessorikuormaa, ja monissa vanhemmissa chrome-versioissa on bugeja jotka saavat selaimen kuluttamaan kaiken RAM-muistin ja kaatumaan jos tämä on käytössä\">wasm",
+
+ "cft_text": "favicon-teksti (tyhjennä ja päivitä poistaaksesi käytöstä)",
+ "cft_fg": "edustaväri",
+ "cft_bg": "taustaväri",
+
+ "cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi kansiossa",
+ "cdt_ask": "kun vierität pohjaan,$Nsen sijaan että lataa lisää tiedostoja,$Nkysy mitä tehdä",
+ "cdt_hsort": "kuinka monta lajittelusääntöä (<code>,sorthref</code>) sisällyttää media-URL:eihin. Tämän asettaminen 0:aan jättää myös huomioimatta media-linkeissä sisällytetyt lajittelusäännöt kun napsautat niitä",
+
+ "tt_entree": "näytä navigointipaneeli (hakemistopuusivupalkki)$NPikanäppäin: B",
+ "tt_detree": "näytä leivänmuruja$NPikanäppäin: B",
+ "tt_visdir": "vieri valittuun kansioon",
+ "tt_ftree": "vaihda puu- / tekstitiedostonäkymään$NPikanäppäin: V",
+ "tt_pdock": "näytä yläkansiot telakoitussa paneelissa ylhäällä",
+ "tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa",
+ "tt_wrap": "rivitys",
+ "tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N ole vasemmassa marginaalissa )",
+
+ "ml_pmode": "kansion lopussa...",
+ "ml_btns": "komennot",
+ "ml_tcode": "transkoodaa",
+ "ml_tcode2": "transkoodaa muotoon",
+ "ml_tint": "sävy",
+ "ml_eq": "taajuuskorjain",
+ "ml_drc": "dynaaminen alueen kompressori",
+
+ "mt_loop": "toista samaa kappaletta\">🔁",
+ "mt_one": "lopeta yhden kappaleen jälkeen\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "satunnaistoisto\">🔀",
+ "mt_aplay": "automaattitoisto jos linkissä jolla pääsit palvelimelle oli kappale-ID$N$Ntämän poistaminen käytöstä pysäyttää myös sivun URL:n päivittämisen kappale-ID:lla musiikkia toistettaessa, estääksesi automaattitoiston jos nämä asetukset menetetään mutta URL säilyy\">a▶",
+ "mt_preload": "aloita seuraavan kappaleen lataaminen lähellä loppua, mahdollistaen saumattoman toiston\">esilataus",
+ "mt_prescan": "siirry seuraavaan kansioon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen webselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav",
+ "mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön heikoilla yhteyksillä,$N❌ poista käytöstä hitailla yhteyksillä\">täysi",
+ "mt_fau": "puhelimissa: estä musiikin pysähtyminen jos seuraava kappale ei esilataudu tarpeeksi nopeasti (voi aiheuttaa ongelmia kappaletietojen näyttämisessä)\">☕️",
+ "mt_waves": "aaltomuoto-hakupalkki:$Nnäytä äänenvahvuus selaimessa\">~s",
+ "mt_npclip": "näytä painikkeet parhaillaan soivan kappaleen leikepöydälle kopioimiseen\">/np",
+ "mt_m3u_c": "näytä painikkeet valittujen$Nkappaleiden kopioimiseen m3u8-soittolistana leikepöydälle\">📻",
+ "mt_octl": "käyttöjärjestelmäintegraatio (medianäppäimet / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "salli kelaus käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa seuraava-kappale-painikkeen\">kelaus",
+ "mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">taide",
+ "mt_follow": "pidä soiva kappale näkyvissä\">🎯",
+ "mt_compact": "kompaktit säätimet\">⟎",
+ "mt_uncache": "tyhjennä välimuisti (kokeile tätä jos selaimesi välimuistissa on$Nrikkinäinen kopio kappaleesta)\">uncache",
+ "mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 silmukka",
+ "mt_mnext": "lataa seuraava kansio ja jatka\">📂 seuraava",
+ "mt_mstop": "pysäytä toisto\">⏸ pysäytä",
+ "mt_cflac": "muunna flac / wav opus-muotoon\">flac",
+ "mt_caac": "muunna aac / m4a opus-muotoon\">aac",
+ "mt_coth": "muunna kaikki muut paitsi mp3 opus-muotoon\">muut",
+ "mt_c2opus": "paras valinta pöytäkoneille, kannettaville, androidille\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5:lle ja uudemmille\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11:lle - 17:lle\">caf",
+ "mt_c2mp3": "käytä tätä erittäin vanhoissa laitteissa\">mp3",
+ "mt_c2ok": "hienoa, hyvä valinta",
+ "mt_c2nd": "tuo ei ole suositeltu formaatti laitteellesi, mutta tee miten lystäät",
+ "mt_c2ng": "laitteesi ei näytä tukevan tätä formaattia, mutta yritetään nyt silti",
+ "mt_xowa": "iOS:ssä on bugeja jotka estävät taustatoiston tällä formaatilla; käytä caf:ia tai mp3:a sen sijaan",
+ "mt_tint": "taustan taso (0-100) liukupalkissa$Ntehden puskuroinnista vähemmän häiritsevän",
+ "mt_eq": "aktivoi taajuuskorjaimen ja vahvistussäätimen;$N$Nvahvistus <code>0</code> = normaali 100% äänenvoimakkuus (muokkaamaton)$N$Nleveys <code>1 </code> = normaali stereo (muokkaamaton)$Nleveys <code>0.5</code> = 50% vasen-oikea ristisyöttö$Nleveys <code>0 </code> = mono$N$Nvahvistus <code>-0.8</code> & leveys <code>10</code> = laulun poisto :^)$N$Nequalizerin käyttöönotto tekee saumattomista albumeista täysin saumattomia, joten jätä se päälle kaikilla arvoilla nollassa (paitsi leveys = 1) jos välität siitä",
+ "mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin (äänenvoimakkuuden tasoittaja / tiiliseinättäjä); ottaa myös käyttöön EQ:n tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' 0:aan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)",
+
+ "mb_play": "toista",
+ "mm_hashplay": "soita tämä äänitiedosto?",
+ "mm_m3u": "paina Enter/OK
Toistaaksesi\npaina ESC/Peruuta
Muokataksesi",
+ "mp_breq": "tarvitset firefox 82+ tai chrome 73+ tai iOS 15+",
+ "mm_bload": "ladataan...",
+ "mm_bconv": "muunnetaan muotoon {0}, odota...",
+ "mm_opusen": "selaimesi ei voi toistaa aac / m4a -tiedostoja;\ntranskoodaus opukseen on nyt käytössä",
+ "mm_playerr": "toisto epäonnistui: ",
+ "mm_eabrt": "Toistoyritys peruttiin",
+ "mm_enet": "Internet-yhteytesi on epävakaa",
+ "mm_edec": "Tämä tiedosto on väitetysti vioittunut??",
+ "mm_esupp": "Selaimesi ei ymmärrä tätä äänimuotoa",
+ "mm_eunk": "Tuntematon virhe",
+ "mm_e404": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 404: Tiedostoa ei löydy.",
+ "mm_e403": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 403: Pääsy kielletty.\n\nKokeile painaa F5 päivittääksesi, ehkä kirjauduit ulos",
+ "mm_e500": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 500: Tarkista palvelinlokit.",
+ "mm_e5xx": "Kappaletta ei voitu toistaa; palvelinvirhe ",
+ "mm_nof": "ei löydy enempää äänitiedostoja lähistöltä",
+ "mm_prescan": "Etsitään musiikkia toistettavaksi seuraavaksi...",
+ "mm_scank": "Löytyi seuraava kappale:",
+ "mm_uncache": "välimuisti tyhjennetty; kaikki kappaleet ladataan uudelleen seuraavalla toistolla",
+ "mm_hnf": "tuota kappaletta ei enää ole olemassa",
+
+" im_hnf": "tuota kuvaa ei enää ole olemassa",
+
+ "f_empty": 'tämä kansio on tyhjä',
+ "f_chide": 'tämä piilottaa sarakkeen «{0}»\n\nvoit palauttaa sarakkeet asetuksista',
+ "f_bigtxt": "tämä tiedosto on {0} Mt kokoinen -- näytetäänkö silti tekstinä?",
+ "f_bigtxt2": "näytetäänkö vain tiedoston loppu? tämä myös mahdollistaa seuraamisen/tailing, näyttäen uudet tekstirivit reaaliaikaisesti",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko kansion, vieritä ensin loppuun",
+
+ "f_dls": 'nykyisen kansion tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi',
+
+ "f_partial": "Ladataksesi turvallisesti tiedoston joka on parhaillaan latautumassa, klikkaa tiedostoa jolla on sama nimi mutta ilman .PARTIAL
päätettä. Paina PERUUTA tai Escape tehdäksesi tämän.\n\nOK / Enter painaminen sivuuttaa tämän varoituksen ja jatkaa .PARTIAL
väliaikaistiedoston lataamista, mikä todennäköisesti antaa sinulle vioittunutta dataa.",
+
+ "ft_paste": "liitä {0} kohdetta$NPikanäppäin: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole "move"-oikeutta tässä kansiossa',
+ "fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole "delete" oikeutta tässä kansiossa',
+ "fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole "move" oikeutta tässä kansiossa',
+ "fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole "write" oikeutta tässä kansiossa',
+ "fr_emore": "valitse vähintään yksi kohde uudelleennimettäväksi",
+ "fd_emore": "valitse vähintään yksi kohde poistettavaksi",
+ "fc_emore": "valitse vähintään yksi kohde leikattavaksi",
+ "fcp_emore": "valitse vähintään yksi kohde kopioitavaksi leikepöydälle",
+
+ "fs_sc": "jaa kansio jossa olet",
+ "fs_ss": "jaa valitut tiedostot",
+ "fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä kansiota,\ntai sekoittaa tiedostoja ja kansioita yhdessä valinnassa",
+ "fs_abrt": "❌ keskeytä",
+ "fs_rand": "🎲 joku.nimi",
+ "fs_go": "✅ luo share",
+ "fs_name": "nimi",
+ "fs_src": "lähde",
+ "fs_pwd": "salasana",
+ "fs_exp": "vanheneminen",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "tuntia",
+ "fs_tdays": "päivää",
+ "fs_never": "ikuinen",
+ "fs_pname": "valinnainen linkin nimi; on satunnainen jos tyhjä",
+ "fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai kansio",
+ "fs_ppwd": "valinnainen salasana",
+ "fs_w8": "luodaan sharea...",
+ "fs_ok": "paina Enter/OK
lisätäksesi leikepöydälle\npaina ESC/Cancel
sulkeaksesi",
+
+ "frt_dec": "saattaa korjata joitakin rikkinäisiä tiedostonimiä\">url-decode",
+ "frt_rst": "palauta muokatut tiedostonimet takaisin alkuperäisiksi\">↺ palauta",
+ "frt_abrt": "keskeytä ja sulje tämä ikkuna\">❌ peruuta",
+ "frb_apply": "UUDELLEENNIMEÄ",
+ "fr_adv": "erä / liitännäistiedot / kaava uudelleennimeäminen\">lisäasetukset",
+ "fr_case": "isot ja pienet kirjaimet erottava regex\">kirjainkoko",
+ "fr_win": "windows-yhteensopivat nimet; korvaa <>:"\\|?*
japanilaisilla leveillä merkeillä\">win",
+ "fr_slash": "korvaa /
merkillä joka ei aiheuta uusien kansioiden luomista\">ei /",
+ "fr_re": "regex hakukuvio jota käytetään alkuperäisiin tiedostonimiin; kaappausryhmiin voi viitata alla olevassa muotoilukentässä kuten <code>(1)</code> ja <code>(2)</code> ja niin edelleen",
+ "fr_fmt": "foobar2000 innoittama:$N<code>(title)</code> korvataan kappaleen nimellä,$N<code>[(artist) - ](title)</code> sivuuttaa [tämän] osan jos artisti on tyhjä$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> ",
+ "fr_pdel": "poista",
+ "fr_pnew": "tallenna nimellä",
+ "fr_pname": "anna nimi uudelle esiasetuksellesi",
+ "fr_aborted": "keskeytetty",
+ "fr_lold": "vanha nimi",
+ "fr_lnew": "uusi nimi",
+ "fr_tags": "valittujen tiedostojen tagit (vain luku, viitetarkoituksiin):",
+ "fr_busy": "nimetään uudelleen {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "uudelleennimeäminen epäonnistui:\n",
+ "fr_nchg": "{0} uusista nimistä muutettiin win
ja/tai ei /
vuoksi\n\nJatketaanko näillä muutetuilla uusilla nimillä?",
+
+ "fd_ok": "poisto OK",
+ "fd_err": "poisto epäonnistui:\n",
+ "fd_none": "mitään ei poistettu; ehkä palvelimen asetukset estivät (xbd)?",
+ "fd_busy": "poistetaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "POISTA nämä {0} kohdetta?",
+ "fd_warn2": "Viimeinen varoitus! Haluatko varmasti poistaa?",
+
+ "fc_ok": "siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle",
+ "fc_warn": 'siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain tämä selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
+
+ "fcc_ok": "kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle",
+ "fcc_warn": 'kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain tämä selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
+
+ "fp_apply": "käytä näitä nimiä",
+ "fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / kansioita liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä",
+ "fp_ename": "{0} kohdetta ei voida siirtää tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
+ "fcp_ename": "{0} kohdetta ei voida kopioida tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
+ "fp_emore": "tiedostonimien törmäyksiä on vielä korjaamatta",
+ "fp_ok": "siirto OK",
+ "fcp_ok": "kopiointi OK",
+ "fp_busy": "siirretään {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopioidaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fp_err": "siirto epäonnistui:\n",
+ "fcp_err": "kopiointi epäonnistui:\n",
+ "fp_confirm": "siirrä nämä {0} kohdetta tänne?",
+ "fcp_confirm": "kopioi nämä {0} kohdetta tänne?",
+ "fp_etab": 'leikepöydän lukeminen toisesta selain-välilehdestä epäonnistui',
+ "fp_name": "ladataan tiedostoa laitteeltasi. Anna sille nimi:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Siirrä {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\nESC
= Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopioi {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\nESC
= Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
+ "fp_both_b": 'SiirräLähetä',
+ "fcp_both_b": 'KopioiLähetä',
+
+ "mk_noname": "kirjoita nimi vasemmalla olevaan tekstikenttään ennen kuin teet tuon :p",
+
+ "tv_load": "Ladataan tekstidokumenttia:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} / {3} Mt ladattu)",
+ "tv_xe1": "tekstitiedoston lataaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "tv_xe2": "404, tiedostoa ei löydy",
+ "tv_lst": "tekstitiedostojen lista kansiossa",
+ "tvt_close": "palaa kansionäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje",
+ "tvt_dl": "lataa tämä tiedosto$NPikanäppäin: Y\">💾 lataa",
+ "tvt_prev": "näytä edellinen dokumentti$NPikanäppäin: i\">⬆ edell",
+ "tvt_next": "näytä seuraava dokumentti$NPikanäppäin: K\">⬇ seur",
+ "tvt_sel": "valitse tiedosto ( leikkausta / kopiointia / poistoa / ... varten )$NPikanäppäin: S\">val",
+ "tvt_edit": "avaa tiedosto tekstieditorissa$NPikanäppäin: E\">✏️ muokkaa",
+ "tvt_tail": "seuraa tiedoston muutoksia; näytä uudet rivit reaaliaikaisesti\">📡 seuraa",
+ "tvt_wrap": "rivitys\">↵",
+ "tvt_atail": "lukitse vieritys sivun alaosaan\">⚓",
+ "tvt_ctail": "dekoodaa terminaalin värit (ansi escape koodit)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "vieritysbufferin raja (kuinka monta tavua tekstiä pidetään ladattuna)",
+
+ "m3u_add1": "kappale lisätty m3u soittolistaan",
+ "m3u_addn": "{0} kappaletta lisätty m3u soittolistaan",
+ "m3u_clip": "m3u soittolista nyt kopioitu leikepöydälle\n\nsinun tulisi luoda uusi tekstitiedosto nimeltä jotain.m3u ja liittää soittolista siihen dokumenttiin; tämä tekee siitä soitettavan",
+
+ "gt_vau": "älä näytä videoita, toista vain ääni\">🎧",
+ "gt_msel": "ota käyttöön tiedostojen valinta; ctrl-klikkaa tiedostoa ohittaaksesi$N$N<em>kun aktiivinen: tuplaklikkaa tiedostoa / kansiota avataksesi sen</em>$N$NPikanäppäin: S\">monivalinta",
+ "gt_crop": "keskitä-rajaa pienoiskuvat\">rajaa",
+ "gt_3x": "korkearesoluutioiset pienoiskuvat\">3x",
+ "gt_zoom": "zoomaa",
+ "gt_chop": "pilko",
+ "gt_sort": "järjestä",
+ "gt_name": "nimi",
+ "gt_sz": "koko",
+ "gt_ts": "päiväys",
+ "gt_ext": "tyyppi",
+ "gt_c1": "rajaa tiedostonimiä enemmän (näytä vähemmän)",
+ "gt_c2": "rajaa tiedostonimiä vähemmän (näytä enemmän)",
+
+ "sm_w8": "haetaan...",
+ "sm_prev": "alla olevat hakutulokset ovat edellisestä hausta:\n ",
+ "sl_close": "sulje hakutulokset",
+ "sl_hits": "näytetään {0} osumaa",
+ "sl_moar": "lataa lisää",
+
+ "s_sz": "koko",
+ "s_dt": "päiväys",
+ "s_rd": "polku",
+ "s_fn": "nimi",
+ "s_ta": "tagit",
+ "s_ua": "ylös@",
+ "s_ad": "edist.",
+ "s_s1": "minimi Mt",
+ "s_s2": "maksimi Mt",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "maks. iso8601",
+ "s_u1": "ladattu jälkeen",
+ "s_u2": "ja/tai ennen",
+ "s_r1": "polku sisältää (välilyönnillä erotetuttuina)",
+ "s_f1": "nimi sisältää (negatoi käyttämällä -nope)",
+ "s_t1": "tagit sisältää (^=alku, loppu=$)",
+ "s_a1": "tietyt metadatan ominaisuudet",
+
+ "md_eshow": "ei voida renderoida ",
+ "md_off": "[📜readme] poistettu käytöstä [⚙️] -- dokumentti piilotettu",
+
+ "badreply": "Palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui.",
+
+ "xhr403": "403: Pääsy kielletty\n\nkokeile painaa F5, ehkä sinut kirjattiin ulos",
+ "xhr0": "tuntematon (todennäköisesti yhteys palvelimeen katosi, tai palvelin on pois päältä)",
+ "cf_ok": "sori siitä -- DD" + wah + "oS suojaus aktivoitui\n\nasioiden pitäisi jatkua noin 30 sekunnissa\n\njos mitään ei tapahdu, paina F5 ladataksesi sivun uudelleen",
+ "tl_xe1": "alikansioiden listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "tl_xe2": "404: Kansiota ei löydy",
+ "fl_xe1": "kansion tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fl_xe2": "404: Kansiota ei löydy",
+ "fd_xe1": "alikansion luominen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fd_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy",
+ "fsm_xe1": "viestin lähettäminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fsm_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy",
+ "fu_xe1": "unpost-listan lataaminen palvelimelta epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fu_xe2": "404: Tiedostoa ei löydy??",
+
+ "fz_tar": "pakkaamaton gnu-tar tiedosto (linux / mac)",
+ "fz_pax": "pakkaamaton pax-formaatin tar (hitaampi)",
+ "fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan",
+ "fz_zip8": "zip utf8-tiedostonimillä (suattaapi olla epävakaa windows 7:ssa ja vanhemmissa)",
+ "fz_zipd": "zip perinteisillä cp437 tiedostonimillä esihistoriallisille ohjelmistoille",
+ "fz_zipc": "cp437, jossa crc32 laskettu aikaisin,$NMS-DOS PKZIP v2.04g:lle (lokakuu 1993)$N(kestää kauemmin käsitellä ennen latauksen alkua)",
+
+ "un_m1": "voit poistaa viimeaikaiset latauksesi (tai keskeyttää keskeneräiset) alla",
+ "un_upd": "päivitä",
+ "un_m4": "tai jaa alla näkyvät tiedostot:",
+ "un_ulist": "näytä",
+ "un_ucopy": "kopioi",
+ "un_flt": "valinnainen suodatin: URL:n täytyy sisältää",
+ "un_fclr": "tyhjennä suodatin",
+ "un_derr": 'unpost-poisto epäonnistui:\n',
+ "un_f5": 'jotain hajosi, kokeile päivitystä tai paina F5',
+ "un_uf5": "pahoittelen mutta sinun täytyy päivittää sivu (esimerkiksi painamalla F5 tai CTRL-R) ennen kuin tämä lataus voidaan keskeyttää",
+ "un_nou": 'varoitus: palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua',
+ "un_noc": 'varoitus: täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa',
+ "un_max": "näytetään ensimmäiset 2000 tiedostoa (käytä suodatinta)",
+ "un_avail": "{0} viimeaikaista latausta voidaan poistaatiedostot: {0} valmis, {1} epäonnistui, {2} kiireinen, {3} jonossa
", + "u_ever": "tämä on peruslatain; up2k tarvitsee vähintäänOK/Enter
OHITTAAKSESI seuraavat tiedostot,\nPaina Cancel/ESC
jos ET halua sulkea pois, ja LATAA nekin:\n\n',
+ "u_just1": '\nEhkä toimii paremmin jos valitset vain yhden tiedoston',
+ "u_ff_many": "jos käytät Linux / MacOS / Android, niin tämä määrä tiedostoja saattaa kaataa Firefoxin!\njos niin käy, kokeile uudelleen (tai käytä Chromea).",
+ "u_up_life": "Tämä lataus poistetaan palvelimelta\n{0} sen valmistumisen jälkeen",
+ "u_asku": 'lataa nämä {0} tiedostoa kohteeseen {1}
',
+ "u_unpt": "voit perua / poistaa tämän latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
+ "u_bigtab": 'näytetään {0} tiedostoa\n\ntämä voi kaataa selaimesi, oletko varma?',
+ "u_scan": 'Skannataan tiedostoja...',
+ "u_dirstuck": 'hakemistoiteraattori jumittui yrittäessään käyttää seuraavia {0} kohdetta; ohitetaan:',
+ "u_etadone": 'Valmis ({0}, {1} tiedostoa)',
+ "u_etaprep": '(valmistellaan latausta)',
+ "u_hashdone": 'hajautus valmis',
+ "u_hashing": 'hajautus',
+ "u_hs": 'kätellään...',
+ "u_started": "tiedostoja ladataan nyt; tsekkaa [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplikaatti; käsitellään kaikkien muiden tiedostojen jälkeen",
+ "u_actx": "klikkaa tätä tekstiä estääksesi suorituskyvynF5
päivittääksesi sivunmt
nappi ⚙️ asetuksissa
F5
päivittääksesi sivun🥔
(peruna) lataus UI:ssaconnections-per-server
asetuksella about:config
:issa",
+ "u_tu": 'VAROITUS: turbo päällä, asiakasohjelma ei välttämättä huomaa jatkaa keskeneräisiä latauksia; katso turbo-napin vihje
', + "u_ts": 'VAROITUS: turbo päällä, hakutulokset voivat olla vääriä; katso turbo-napin vihje
', + "u_turbo_c": "turbo on poistettu käytöstä palvelimen asetuksissa", + "u_turbo_g": "poistetaan turbo käytöstä koska sinulla ei ole\nhakemistolistausoikeuksia tässä asemassa", + "u_life_cfg": 'automaattinen poisto min kuluttua (tai tuntia)', + "u_life_est": 'lataus poistetaan ---', + "u_life_max": 'tämä kansio pakottaa\nmaksimi elinajan {0}', + "u_unp_ok": 'unpost on sallittu {0}', + "u_unp_ng": 'unpost EI ole sallittu', + "ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän kansioon\n\n', + "ue_nl": 'et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään', + "ue_la": 'olet tällä hetkellä kirjautunut sisään nimellä "{0}"', + "ue_sr": 'olet tällä hetkellä tiedostohaku-tilassa\n\nvaihda lataus-tilaan klikkaamalla suurennuslasia 🔎 (suuren HAKU napin vieressä), ja yritä latausta uudelleen\n\npahoittelen', + "ue_ta": 'yritä latausta uudelleen, sen pitäisi toimia nyt', + "ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen kansioon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯", + "ur_1uo": "OK: Tiedosto ladattu onnistuneesti", + "ur_auo": "OK: Kaikki {0} tiedostoa ladattu onnistuneesti", + "ur_1so": "OK: Tiedosto löytyi palvelimelta", + "ur_aso": "OK: Kaikki {0} tiedostoa löytyi palvelimelta", + "ur_1un": "Lataus epäonnistui, pahoittelen", + "ur_aun": "Kaikki {0} latausta epäonnistui, pahoittelen", + "ur_1sn": "Tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + "ur_asn": "{0} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + "ur_um": "Valmis;\n{0} latausta OK,\n{1} latausta epäonnistui, pahoittelen", + "ur_sm": "Valmis;\n{0} tiedostoa löytyi palvelimelta,\n{1} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + + "lang_set": "päivitetäänkö sivu muutoksen voimaansaattamiseksi?", + }, "rus": { "tt": "Русский", @@ -4389,7 +5015,7 @@ var Ls = { }, }; -var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "deu", "rus", "spa", "ukr"]; +var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "deu", "fin", "rus", "spa", "ukr"]; if (window.langmod) langmod();