fix: using $N instead of \n as line separator;

fix: using `\n` and `<em> </em>` and `&npsp;' correctly;
This commit is contained in:
ultwcz 2024-08-22 11:29:08 +08:00
parent a415001a08
commit c91e0d663a

View File

@ -1133,17 +1133,17 @@ var Ls = {
"m_ok": "确定",
"m_ng": "取消",
"ht_s": "秒",
"ht_m": "分",
"ht_h": "时",
"ht_d": "天",
"ht_s": "秒!s",
"ht_m": "分!s",
"ht_h": "!s",
"ht_d": "天!s",
"ht_and": " 和 ",
"goh": "控制面板",
"gop": '前一项\">pre',
"gou": '上级文件夹\">up',
"gon": '下一个文件夹\">next',
"logout": "登出",
"gop": '前一项">pre',
"gou": '顶部">up',
"gon": '下一">next',
"logout": " 登出",
"access": " 访问",
"ot_close": "关闭子菜单",
"ot_search": "按属性、路径/名称、音乐标签或上述内容的任意组合搜索文件$N$N&lt;code&gt;foo bar&lt;/code&gt; = 必须包含 «foo» 和 «bar»,$N&lt;code&gt;foo -bar&lt;/code&gt; = 包含 «foo» 而不包含 «bar»,$N&lt;code&gt;^yana .opus$&lt;/code&gt; = 以 «yama» 为开头的 «opus» 文件$N&lt;code&gt;&quot;try unite&quot;&lt;/code&gt; = 正好包含 «try unite»$N$N时间格式为 iso-8601, 比如:$N&lt;code&gt;2009-12-31&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;2020-09-12 23:30:00&lt;/code&gt;",
@ -1154,9 +1154,9 @@ var Ls = {
"ot_msg": "msg向服务器日志发送消息",
"ot_mp": "媒体播放器选项",
"ot_cfg": "配置选项",
"ot_u2i": "up2k上传文件如果你有写入权限或切换到搜索模式以查看文件是否存在于服务器上,\n\n上传是可恢复的多线程的保留文件时间戳但比 [🎈](基础上传器)占用 更多的CPU\n\n上传过程中此图标会变成进度指示器",
"ot_u2w": "up2k带有恢复支持的文件上传关闭浏览器后重新上传相同文件\n\n多线程的文件时间戳得以保留但比 [🎈] 基础上传器使用更多CPU\n\n上传过程中这个图标会变成进度指示器",
"ot_noie": "请使用 Chrome / Firefox / Edge",
"ot_u2i": 'up2k上传文件如果你有写入权限或切换到搜索模式以查看文件是否存在于服务器上,$N$N上传是可恢复的多线程的保留文件时间戳但比 [🎈]&nbsp;(基础上传器)占用 更多的CPU<br /><br />上传过程中,此图标会变成进度指示器!',
"ot_u2w": 'up2k带有恢复支持的文件上传关闭浏览器后重新上传相同文件$N$N多线程的文件时间戳得以保留但比 [🎈]&nbsp; 基础上传器使用更多CPU<br /><br />上传过程中,这个图标会变成进度指示器!',
"ot_noie": '请使用 Chrome / Firefox / Edge',
"ab_mkdir": "创建目录",
"ab_mkdoc": "新建 Markdown 文档",
@ -1165,30 +1165,30 @@ var Ls = {
"ay_path": "跳转到文件夹",
"ay_files": "跳转到文件",
"wt_ren": "重命名选中的项目\n快捷键: F2",
"wt_del": "删除选中的项目\n快捷键: ctrl-K",
"wt_cut": "剪切选中的项目(然后粘贴到其他地方)\n快捷键: ctrl-X",
"wt_pst": "粘贴之前剪切/复制的选择\n快捷键: ctrl-V",
"wt_selall": "选择所有文件\n快捷键: ctrl-A当文件被聚焦时",
"wt_ren": "重命名选中的项目$N快捷键: F2",
"wt_del": "删除选中的项目$N快捷键: ctrl-K",
"wt_cut": "剪切选中的项目&lt;small&gt;(然后粘贴到其他地方)&lt;/small&gt;$N快捷键: ctrl-X",
"wt_pst": "粘贴之前剪切/复制的选择$N快捷键: ctrl-V",
"wt_selall": "选择所有文件$N快捷键: ctrl-A当文件被聚焦时",
"wt_selinv": "反转选择",
"wt_selzip": "将选择下载为归档文件",
"wt_seldl": "将选择下载为单独的文件\n快捷键: Y",
"wt_seldl": "将选择下载为单独的文件$N快捷键: Y",
"wt_npirc": "复制 IRC 格式的曲目信息",
"wt_nptxt": "复制纯文本格式的曲目信息",
"wt_grid": "切换网格/列表视图\n快捷键: G",
"wt_prev": "上一曲\n快捷键: J",
"wt_play": "播放/暂停\n快捷键: P",
"wt_next": "下一曲\n快捷键: L",
"wt_grid": "切换网格/列表视图$N快捷键: G",
"wt_prev": "上一曲$N快捷键: J",
"wt_play": "播放/暂停$N快捷键: P",
"wt_next": "下一曲$N快捷键: L",
"ul_par": "并行上传:",
"ut_rand": "随机化文件名",
"ut_u2ts": "将最后修改的时间戳从你的文件系统复制到服务器",
"ut_mt": "在上传时继续哈希其他文件\n\n如果你的 CPU 或硬盘是瓶颈,可能需要禁用",
"ut_ask": "上传开始前询问确认",
"ut_pot": "通过简化 UI 来提高慢设备上的上传速度",
"ut_srch": "实际不上传,而是检查文件是否已经存在于服务器上(将扫描你可以读取的所有文件夹)",
"ut_par": "通过将其设置为 0 来暂停上传\n\n如果你的连接很慢/延迟高,请增加\n\n在局域网或服务器硬盘是瓶颈时保持为 1",
"ul_btn": "将文件/文件夹拖放到这里\n(或点击我)",
"ut_u2ts": "将最后修改的时间戳$N从你的文件系统复制到服务器",
"ut_mt": "在上传时继续哈希其他文件$N$N如果你的 CPU 或硬盘是瓶颈,可能需要禁用",
"ut_ask": '上传开始前询问确认">💭',
"ut_pot": "通过简化 UI 来$N提高慢设备上的上传速度",
"ut_srch": "实际不上传,而是检查文件是否$N已经存在于服务器上(将扫描你可以读取的所有文件夹)",
"ut_par": "通过将其设置为 0 来暂停上传$N$N如果你的连接很慢/延迟高,$N$N请增加在局域网或服务器硬盘是瓶颈时保持为 1",
"ul_btn": "将文件/文件夹拖放到这里(或点击我)",
"ul_btnu": "上 传",
"ul_btns": "搜 索",
@ -1196,9 +1196,9 @@ var Ls = {
"ul_send": "发送",
"ul_done": "完成",
"ul_idle1": "没有排队的上传任务",
"ut_etah": "平均 <em>哈希</em> 速度和估计完成时间",
"ut_etau": "平均 <em>上传</em> 速度和估计完成时间",
"ut_etat": "平均 <em>总</em> 速度和估计完成时间",
"ut_etah": "平均 &lt;em&gt;hashing&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"ut_etau": "平均 &lt;em&gt;上传&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"ut_etat": "平均 &lt;em&gt;总&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"uct_ok": "成功完成",
"uct_ng": "失败/拒绝/未找到",
@ -1223,7 +1223,7 @@ var Ls = {
"u_nav_m": '<h6>好的,你有什么?</h6><code>Enter</code> = 文件(一个或多个)\n<code>ESC</code> = 一个文件夹(包括子文件夹)',
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">文件</a><a href="#" id="modal-ng">一个文件夹</a>',
"cl_opts": "开关",
"cl_opts": "开关选项",
"cl_themes": "主题",
"cl_langs": "语言",
"cl_ziptype": "文件夹下载",
@ -1238,7 +1238,7 @@ var Ls = {
"cl_hcancel": "列隐藏已取消",
"ct_grid": '网格视图',
"ct_thumb": '在网格视图中,切换图标或缩略图快捷键: T">🖼️ 缩略图',
"ct_thumb": '在网格视图中,切换图标或缩略图$N快捷键: T">🖼️ 缩略图',
"ct_csel": '在网格视图中使用 CTRL 和 SHIFT 进行文件选择">CTRL SHIFT',
"ct_ihop": '当图像查看器关闭时,滚动到最后查看的文件">滚动',
"ct_dots": '显示隐藏文件(如果服务器允许)">隐藏文件',
@ -1249,38 +1249,38 @@ var Ls = {
"cut_umod": "如果文件已存在于服务器上,将服务器的最后修改时间戳更新为与你的本地文件匹配(需要写入和删除权限)\">re📅",
"cut_turbo": "YOLO 按钮,你可能不想启用这个:\n\n如果你上传了大量文件并且由于某些原因需要重新启动,并且想要尽快继续上传,使用此选项\n\n这会用简单的 <em>“服务器上的文件大小是否相同?”</em> 替代哈希检查,因此如果文件内容不同,它将不会被上传\n\n上传完成后你应该关闭此选项然后重新“上传”相同的文件以让客户端验证它们\">加速",
"cut_turbo": "YOLO 按钮,你可能不想启用这个:$N$N如果你上传了大量文件并且由于某些原因需要重新启动,并且想要尽快继续上传,使用此选项$N$N这会用简单的 <em>&quot;服务器上的文件大小是否相同?&quot;</em> 替代哈希检查,因此如果文件内容不同,它将不会被上传$N$N上传完成后你应该关闭此选项然后重新&quot;上传&quot;相同的文件以让客户端验证它们\">加速",
"cut_datechk": "除非启用 turbo 按钮,否则没有效果\n\n略微减少 YOLO 因素;检查服务器上的文件时间戳是否与你的一致\n\n<em>理论上</em> 应该能捕捉到大多数未完成/损坏的上传,但不能替代之后禁用 turbo 进行的验证\">日期检查",
"cut_datechk": "除非启用 turbo 按钮,否则没有效果$N$N略微减少 YOLO 因素;检查服务器上的文件时间戳是否与你的一致$N$N<em>理论上</em> 应该能捕捉到大多数未完成/损坏的上传,但不能替代之后禁用 turbo 进行的验证\">日期检查",
"cut_u2sz": "每个上传块的大小(以 MiB 为单位);较大的值跨大西洋传输效果更好。在非常不可靠的连接上尝试较小的值",
"cut_flag": "确保一次只有一个标签页在上传\n -- 其他标签页也必须启用此选项\n -- 仅影响同一域名下的标签页",
"cut_flag": "确保一次只有一个标签页在上传$N -- 其他标签页也必须启用此选项$N -- 仅影响同一域名下的标签页",
"cut_az": "按字母顺序上传文件,而不是按最小文件优先\n\n按字母顺序可以更容易地查看服务器上是否出现了问题,但在光纤/局域网上传稍微慢一些",
"cut_az": "按字母顺序上传文件,而不是按最小文件优先$N$N按字母顺序可以更容易地查看服务器上是否出现了问题,但在光纤/局域网上传稍微慢一些",
"cut_nag": "上传完成时的操作系统通知(仅当浏览器或标签页不活跃时)",
"cut_sfx": "上传完成时的声音警报(仅当浏览器或标签页不活跃时)",
"cut_nag": "上传完成时的操作系统通知$N(仅当浏览器或标签页不活跃时)",
"cut_sfx": "上传完成时的声音警报$N(仅当浏览器或标签页不活跃时)",
"cut_mt": "使用多线程加速文件哈希\n\n这使用 Web Worker 并且需要更多内存(额外最多 512 MiB\n\n30% 更快的 https4.5 倍更快的 http和 5.3 倍更快的 Android 手机",
"cut_mt": "使用多线程加速文件哈希$N$N这使用 Web Worker 并且需要更多内存(额外最多 512 MiB$N$N比https快30%http快4.5倍比Android 手机快5.3倍\">mt",
"cft_text": "网站图标文本(为空并刷新以禁用)",
"cft_fg": "前景色",
"cft_bg": "背景色",
"cdt_lim": "文件夹中显示的最大文件数",
"cdt_ask": "滚动到底部时,\n不会加载更多文件而是询问你该怎么做",
"cdt_ask": "滚动到底部时,$N不会加载更多文件$N而是询问你该怎么做",
"tt_entree": "显示导航面板(目录树侧边栏)\n快捷键: B",
"tt_detree": "显示面包屑导航\n快捷键: B",
"tt_entree": "显示导航面板(目录树侧边栏)$N快捷键: B",
"tt_detree": "显示面包屑导航$N快捷键: B",
"tt_visdir": "滚动到选定的文件夹",
"tt_ftree": "切换文件夹树 / 文本文件\n快捷键: V",
"tt_ftree": "切换文件夹树 / 文本文件$N快捷键: V",
"tt_pdock": "在顶部的停靠窗格中显示父文件夹",
"tt_dynt": "随着树的展开自动增长",
"tt_wrap": "自动换行",
"tt_hover": "悬停时显示溢出的行\n(当鼠标光标在左侧边栏中时,滚动可能会中断)",
"tt_hover": "悬停时显示溢出的行$N(当鼠标光标在左侧边栏中时,滚动可能会中断)",
"ml_pmode": "在文件夹末尾...",
"ml_pmode": "在文件夹末尾...",
"ml_btns": "命令",
"ml_tcode": "转码",
"ml_tint": "透明度",
@ -1290,32 +1290,32 @@ var Ls = {
"mt_shuf": "在每个文件夹中随机播放歌曲\">🔀",
"mt_aplay": "如果链接中有歌曲 ID则自动播放,禁用此选项将停止在播放音乐时更新页面 URL 中的歌曲 ID以防止在设置丢失但 URL 保留时自动播放\">自动播放▶",
"mt_preload": "在歌曲快结束时开始加载下一首歌,以实现无缝播放\">预加载",
"mt_prescan": "在最后一首歌结束之前切换到下一个文件夹\n保持网页浏览器活跃\n以免停止播放\">自动切换",
"mt_fullpre": "尝试预加载整首歌;\n✅ 在 <b>不可靠</b> 连接上启用,\n❌ 可能在慢速连接上禁用\">加载整首歌",
"mt_fau": "在手机上,如果下一首歌未能快速预加载,防止音乐停止(可能导致标签显示异常)'et\">☕️",
"mt_waves": "波形进度条:\n显示音频幅度\">进度条",
"mt_prescan": "在最后一首歌结束之前切换到下一个文件夹$N保持网页浏览器活跃$N以免停止播放\">自动切换",
"mt_fullpre": "尝试预加载整首歌;$N✅ 在 <b>不可靠</b> 连接上启用,$N❌ 可能在慢速连接上禁用\">加载整首歌",
"mt_fau": "在手机上,如果下一首歌未能快速预加载,防止音乐停止(可能导致标签显示异常)\">☕️",
"mt_waves": "波形进度条:$N显示音频幅度\">进度条",
"mt_npclip": "显示当前播放歌曲的剪贴板按钮\">/剪切板",
"mt_octl": "操作系统集成(媒体快捷键 / OSD\">OSD",
"mt_oseek": "允许通过操作系统集成进行跳转\n\n注意在某些设备如 iPhone\n这将替代下一首歌按钮\">seek",
"mt_oseek": "允许通过操作系统集成进行跳转$N$N注意在某些设备如 iPhone$N这将替代下一首歌按钮\">seek",
"mt_oscv": "在 OSD 中显示专辑封面\">封面",
"mt_follow": "保持正在播放的曲目滚动到视图中\">🎯",
"mt_compact": "紧凑的控制按钮\">⟎",
"mt_uncache": "清除缓存(如果你的浏览器缓存了一个损坏的歌曲副本而拒绝播放,请尝试此操作)\">uncache",
"mt_uncache": "清除缓存&nbsp;$N(如果你的浏览器缓存了一个损坏的歌曲副本而拒绝播放,请尝试此操作)\">uncache",
"mt_mloop": "循环打开的文件夹\">🔁 循环",
"mt_mnext": "加载下一个文件夹并继续\">📂 下一首",
"mt_cflac": "将 flac / wav 转换为 opus\">flac",
"mt_caac": "将 aac / m4a 转换为 opus\">aac",
"mt_coth": "将所有其他(不是 mp3转换为 opus\">oth",
"mt_tint": "在进度条上设置背景级别0-100",
"mt_eq": "启用均衡器和增益控制;\n\n增益 <code>0</code> = 标准 100% 音量(未修改)\n宽度 <code>1</code> = 标准立体声(未修改)\n宽度 <code>0.5</code> = 50% 左右交叉反馈\n宽度 <code>0</code> = 单声道\n\n增益 <code>-0.8</code> 和宽度 <code>10</code> = 人声移除 :^)\n\n启用均衡器使无缝专辑完全无缝,所以如果你在乎这一点,请保持启用,所有值设为零(除了宽度 = 1",
"mt_drc": "启用动态范围压缩器(音量平滑器 / 限幅器);还会启用均衡器以平衡音频,因此如果你不想要它,请将均衡器字段除了 '宽度' 外的所有字段设置为 0\n\n降低 THRESHOLD dB 以上的音频的音量;每超过 THRESHOLD dB 的 RATIO 会有 1 dB 输出,所以默认值 tresh -24 和 ratio 12 意味着它的音量不应超过 -22 dB可以安全地将均衡器增益提高到 0.8,甚至在 ATK 0 和 RLS 如 90 的情况下提高到 1.8(仅在 Firefox 中有效;其他浏览器中 RLS 最大为 1\n(见维基百科,他们解释得更好)",
"mt_eq": "启用均衡器和增益控制;$N$Nboost &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = 标准 100% 音量(默认)$N$Nwidth &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = 标准立体声(默认)$Nwidth &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% 左右交叉反馈$Nwidth &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = 单声道$N$Nboost &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; width &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = 人声移除 )$N$N启用均衡器使无缝专辑完全无缝,所以如果你在乎这一点,请保持启用,所有值设为零(除了宽度 = 1",
"mt_drc": "启用动态范围压缩器(音量平滑器 / 限幅器);还会启用均衡器以平衡音频,因此如果你不想要它,请将均衡器字段除了 '宽度' 外的所有字段设置为 0$N$N降低 THRESHOLD dB 以上的音频的音量;每超过 THRESHOLD dB 的 RATIO 会有 1 dB 输出,所以默认值 tresh -24 和 ratio 12 意味着它的音量不应超过 -22 dB可以安全地将均衡器增益提高到 0.8,甚至在 ATK 0 和 RLS 如 90 的情况下提高到 1.8(仅在 Firefox 中有效;其他浏览器中 RLS 最大为 1$N$N(见维基百科,他们解释得更好)",
"mb_play": "播放",
"mm_hashplay": "播放这个音频文件?",
"mp_breq": "需要 Firefox 82+ 或 Chrome 73+ 或 iOS 15+",
"mm_bload": "正在加载...",
"mm_bconv": "正在转换为 {0},请稍等...",
"mm_opusen": "你的浏览器无法播放 aac / m4a 文件;\n现在启用转码为 opus",
"mm_opusen": "你的浏览器无法播放 aac / m4a 文件;$N现在启用转码为 opus",
"mm_playerr": "播放失败:",
"mm_eabrt": "播放尝试已取消",
"mm_enet": "你的互联网连接有问题",
@ -1323,7 +1323,7 @@ var Ls = {
"mm_esupp": "你的浏览器不支持这个音频格式",
"mm_eunk": "未知错误",
"mm_e404": "无法播放音频;错误 404文件未找到。",
"mm_e403": "无法播放音频;错误 403访问被拒绝。\n\n尝试按 F5 重新加载,也许你已被注销",
"mm_e403": "无法播放音频;错误 403访问被拒绝。$N$N尝试按 F5 重新加载,也许你已被注销",
"mm_e5xx": "无法播放音频;服务器错误",
"mm_nof": "附近找不到更多音频文件",
"mm_prescan": "正在寻找下一首音乐...",
@ -1334,20 +1334,20 @@ var Ls = {
"im_hnf": "那张图片不再存在",
"f_empty": "该文件夹为空",
"f_chide": "这将隐藏列 «{0}»\n\n你可以在设置选项卡中重新显示列",
"f_chide": "这将隐藏列 «{0}»$N$N你可以在设置选项卡中重新显示列",
"f_bigtxt": "这个文件大小为 {0} MiB -- 真的以文本形式查看?",
"fbd_more": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_more">显示 {2}</a> 或 <a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
"fbd_all": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
"f_dls": "当前文件夹中的文件链接已\n更改为下载链接",
"f_dls": "当前文件夹中的文件链接已$N更改为下载链接",
"f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 OK / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
"f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。$N$N按 OK / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
"ft_paste": "粘贴 {0} 项\n快捷键: ctrl-V",
"fr_eperm": "无法重命名:\n你在此文件夹中没有 “移动” 权限",
"fd_eperm": "无法删除:\n你在此文件夹中没有 “删除” 权限",
"fc_eperm": "无法剪切:\n你在此文件夹中没有 “移动” 权限",
"fp_eperm": "无法粘贴:\n你在此文件夹中没有 “写入” 权限",
"ft_paste": "粘贴 {0} 项$N快捷键: ctrl-V",
"fr_eperm": '无法重命名:\n你在此文件夹中没有 “移动” 权限',
"fd_eperm": '无法删除:\n你在此文件夹中没有 “删除” 权限',
"fc_eperm": '无法剪切:\n你在此文件夹中没有 “移动” 权限',
"fp_eperm": '无法粘贴:\n你在此文件夹中没有 “写入” 权限',
"fr_emore": "选择至少一个项目以重命名",
"fd_emore": "选择至少一个项目以删除",
"fc_emore": "选择至少一个项目以剪切",
@ -1392,9 +1392,9 @@ var Ls = {
"fp_busy": "正在移动 {0} 项...\n\n{1}",
"fp_err": "移动失败:\n",
"fp_confirm": "将这些 {0} 项移动到这里?",
"fp_etab": "无法从其他浏览器标签页读取剪贴板",
"fp_etab": '无法从其他浏览器标签页读取剪贴板',
"fp_name": "从你的设备上传一个文件。给它一个名字:",
"fp_both_m": "<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 移动 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件",
"fp_both_m": '<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 移动 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件',
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">移动</a><a href="#" id="modal-ng">上传</a>',
"mk_noname": "在左侧文本框中输入名称,然后再执行此操作 :p",
@ -1403,12 +1403,12 @@ var Ls = {
"tv_xe1": "无法加载文本文件:\n\n错误 ",
"tv_xe2": "404文件未找到",
"tv_lst": "文本文件列表",
"tvt_close": "返回到文件夹视图\n快捷键: M或 Esc\">❌ 关闭",
"tvt_dl": "下载此文件\n快捷键: Y\">💾 下载",
"tvt_prev": "显示上一个文档\n快捷键: i\">⬆ 上一个",
"tvt_next": "显示下一个文档\n快捷键: K\">⬇ 下一个",
"tvt_sel": "选择文件 (用于剪切/删除/...\n快捷键: S\">sel",
"tvt_edit": "在文本编辑器中打开文件\n快捷键: E\">✏️ 编辑",
"tvt_close": "返回到文件夹视图$N快捷键: M或 Esc\">❌ 关闭",
"tvt_dl": "下载此文件$N快捷键: Y\">💾 下载",
"tvt_prev": "显示上一个文档$N快捷键: i\">⬆ 上一个",
"tvt_next": "显示下一个文档$N快捷键: K\">⬇ 下一个",
"tvt_sel": "选择文件&nbsp;(用于剪切/删除/...$N快捷键: S\">选择",
"tvt_edit": "在文本编辑器中打开文件$N快捷键: E\">✏️ 编辑",
"gt_vau": "不显示视频,仅播放音频\">🎧",
"gt_msel": "启用文件选择;按住 ctrl 键点击文件以覆盖$N$N&lt;em&gt;当启用时:双击文件/文件夹以打开它&lt;/em&gt;$N$N快捷键S\">多选",
@ -1503,7 +1503,7 @@ var Ls = {
"u_ancient": '你的浏览器非常古老 -- 也许你应该 <a href="#" onclick="goto(\'bup\')">改用 bup</a>',
"u_nowork": "需要 Firefox 53+ 或 Chrome 57+ 或 iOS 11+",
"u_uri": "要从其他浏览器窗口拖放图片,\n请将其拖放到大的上传按钮上",
"u_enpot": '切换到 <a href="#">土豆 UI</a>(可能提高上传速度)',
"u_enpot": '切换到 <a href="#">简约 UI</a>(可能提高上传速度)',
"u_depot": '切换到 <a href="#">精美 UI</a>(可能降低上传速度)',
"u_gotpot": '切换到土豆 UI 以提高上传速度,\n\n随时可以不同意并切换回去',
"u_ever": "这是基本的上传工具; up2k 需要至少<br>chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1",
@ -1522,7 +1522,7 @@ var Ls = {
"u_etaprep": '(准备上传)',
"u_hashdone": '哈希完成',
"u_hashing": '哈希',
"u_fixed": "好!已修复 👍",
"u_fixed": "好!&nbsp;已修复 👍",
"u_cuerr": "上传块 {0} 的 {1} 失败;\n可能无害继续中\n\n文件{2}",
"u_cuerr2": "服务器拒绝上传(块 {0} 的 {1}\n稍后重试\n\n文件{2}\n\n错误 ",
"u_ehstmp": "将重试;见右下角",
@ -1536,7 +1536,7 @@ var Ls = {
"u_emtleak1": "看起来你的网页浏览器可能有内存泄漏;\n请",
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">切换到 https推荐</a> 或 ',
"u_emtleak3": ' ',
"u_emtleakc": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在 &nbsp;<code>⚙️ 设置</code> 中禁用 <code>mt</code> 按钮</li><li>然后再次尝试上传</li></ul>上传会稍微慢一些,不过没关系。\n抱歉带来麻烦\n\nPSchrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">已修复</a>此问题',
"u_emtleakc": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在&nbsp;<code>⚙️ 设置</code> 中禁用&nbsp;<code>mt</code>&nbsp;按钮</li><li>然后再次尝试上传</li></ul>上传会稍微慢一些,不过没关系。\n抱歉带来麻烦\n\nPSchrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">已修复</a>此问题',
"u_emtleakf": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在上传 UI 中启用 <code>🥔</code>(土豆)<li>然后再次尝试上传</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">希望会在某个时点修复此问题</a>',
"u_s404": "在服务器上未找到",
"u_expl": "解释",